martes, 24 de septiembre de 2013

paciencia

 En Stg. 1:2-4 se nos habla acerca de la paciencia, que otras versiones traducen constancia. El término en griego es (Hypomoné, Hypomeno) que traduce “mantenerse firme bajo presión”, el otro término es ( makrotymia, makrotymeo) que traduce “dominio ante la provocación, retención del control”. Hypomoné para las situaciones y makrotymia para las personas. Aparece muchas veces en el N.T., dando a entender su importancia.

No hay comentarios.: